యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ ERVTE ]
34:15. అప్పుడు భూమి మీద మనుష్యులు అందరూ చని పోతారు. అప్పుడు మనుష్యులు మరల మట్టి అయిపోతారు.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ TEV ]
34:15. శరీరులందరు ఏకముగా నశించెదరు నరులు మరల ధూళియై పోవుదురు.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ NET ]
34:15. all flesh would perish together and human beings would return to dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ NLT ]
34:15. all life would cease, and humanity would turn again to dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ ASV ]
34:15. All flesh shall perish together, And man shall turn again unto dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ ESV ]
34:15. all flesh would perish together, and man would return to dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ KJV ]
34:15. All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ RSV ]
34:15. all flesh would perish together, and man would return to dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ RV ]
34:15. All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ YLT ]
34:15. Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ ERVEN ]
34:15. then everything on earth would die. We would all become dust again.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ WEB ]
34:15. All flesh would perish together, And man would turn again to dust.
యోబు గ్రంథము 34 : 15 [ KJVP ]
34:15. All H3605 flesh H1320 shall perish H1478 together, H3162 and man H120 shall turn again H7725 unto H5921 dust. H6083
❮
❯