యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ ERVTE ]
34:19. దేవుడు నాయకులను మనుష్యులకంటె ఎక్కువేమీ ప్రేమించడు. దేవుడు ధనికులను దరిద్రుల కంటే ఎక్కువేమీ ప్రేమించడు. ఎందుకంటే, ప్రతి మనిషినీ దేవుడే చేశాడు గనుక.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ TEV ]
34:19. రాజులయెడల పక్షపాతము చూపనివానితోను బీదలకన్న ధనముగలవారిని ఎక్కువగా చూడని వాని తోను ఆలాగు పలుకుట తగునా? వారందరు ఆయన నిర్మించినవారు కారా?
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ NET ]
34:19. who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ NLT ]
34:19. He doesn't care how great a person may be, and he pays no more attention to the rich than to the poor. He made them all.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ ASV ]
34:19. That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ ESV ]
34:19. who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ KJV ]
34:19. [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ RSV ]
34:19. who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ RV ]
34:19. {cf15i How much less to} him that respecteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ YLT ]
34:19. That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ ERVEN ]
34:19. He does not respect leaders more than other people. And he does not respect the rich more than the poor. God made everyone.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ WEB ]
34:19. Who doesn\'t respect the persons of princes, Nor regards the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.
యోబు గ్రంథము 34 : 19 [ KJVP ]
34:19. [How] [much] [less] [to] [him] that H834 accepteth H5375 not H3808 the persons H6440 of princes, H8269 nor H3808 regardeth H5234 the rich H7771 more than H6440 the poor H1800 ? for H3588 they all H3605 [are] the work H4639 of his hands. H3027

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP