యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ ERVTE ]
34:37. యోబు తన పాపం అంతటికి తిరుగుబాటుతనం అదనంగా కలిపాడు. యోబు మనలను అవమానించి, మన ఎదుట దేవుణ్ణి హేళన చేస్తున్నాడు.”
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ TEV ]
34:37. అతడు తన పాపమునకు తోడుగా ద్రోహము కూర్చు కొనుచున్నాడు మనయెదుట చప్పట్లుకొట్టి దేవునిమీద కాని మాటలు పెంచుచున్నాడు.
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ NET ]
34:37. For he adds transgression to his sin; in our midst he claps his hands, and multiplies his words against God."
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ NLT ]
34:37. For you have added rebellion to your sin; you show no respect, and you speak many angry words against God."
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ ASV ]
34:37. For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ ESV ]
34:37. For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God."
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ KJV ]
34:37. For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ RSV ]
34:37. For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God."
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ RV ]
34:37. For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ YLT ]
34:37. For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ ERVEN ]
34:37. He adds rebellion to his other sins. He sits there insulting us and arguing with God!"
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ WEB ]
34:37. For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, And multiplies his words against God."
యోబు గ్రంథము 34 : 37 [ KJVP ]
34:37. For H3588 he addeth H3254 rebellion H6588 unto H5921 his sin, H2403 he clappeth H5606 [his] [hands] among H996 us , and multiplieth H7235 his words H561 against God. H410

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP