యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ ERVTE ]
35:10. కానీ సహాయం కోసం వారు దేవుని వేడుకోరు. ‘నన్ను తయారు చేసి, నా ఆనందం కోసం రాత్రులలో పాటలు ఇచ్చినటువంటి దేవుడెక్కడ? అని ఎవరూ అనరు.
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ TEV ]
35:10. అయితేరాత్రియందు కీర్తనలు పాడుటకు ప్రేరే పించుచు
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ NET ]
35:10. But no one says, 'Where is God, my Creator, who gives songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ NLT ]
35:10. Yet they don't ask, 'Where is God my Creator, the one who gives songs in the night?
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ ASV ]
35:10. But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ ESV ]
35:10. But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ KJV ]
35:10. But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ RSV ]
35:10. But none says, `Where is God my Maker, who gives songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ RV ]
35:10. But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ YLT ]
35:10. And none said, `Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ ERVEN ]
35:10. But they forget to say, 'Where is God, the one who made me? He is the one who gives us songs to sing in the night.
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ WEB ]
35:10. But none says, \'Where is God my Maker, Who gives songs in the night,
యోబు గ్రంథము 35 : 10 [ KJVP ]
35:10. But none H3808 saith, H559 Where H346 [is] God H433 my maker, H6213 who giveth H5414 songs H2158 in the night; H3915

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP