యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ ERVTE ]
35:7. యోబూ, నీవు మంచివానిగా ఉంటే అదేమి దేవునికి సహాయం చేయదు. నీనుండి దేవునికి ఏమీ రాదు.
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ TEV ]
35:7. నీవు నీతిమంతుడవైనను ఆయనకు నీవేమైన ఇచ్చు చున్నావా?ఆయన నీచేత ఏమైనను తీసికొనునా?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ NET ]
35:7. If you are righteous, what do you give to God, or what does he receive from your hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ NLT ]
35:7. If you are good, is this some great gift to him? What could you possibly give him?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ ASV ]
35:7. If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ ESV ]
35:7. If you are righteous, what do you give to him? Or what does he receive from your hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ KJV ]
35:7. If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ RSV ]
35:7. If you are righteous, what do you give to him; or what does he receive from your hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ RV ]
35:7. If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ YLT ]
35:7. If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ ERVEN ]
35:7. And if you are good, that does not help God. He gets nothing from you.
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ WEB ]
35:7. If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
యోబు గ్రంథము 35 : 7 [ KJVP ]
35:7. If H518 thou be righteous, H6663 what H4100 givest H5414 thou him? or H176 what H4100 receiveth H3947 he of thine hand H4480 H3027 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP