యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ ERVTE ]
39:3. అవి పండుకొంటాయి, వాటి పిల్లలు పుడతాయి. అప్పుడు వాటి పురిటినొప్పులు పోతాయి.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ TEV ]
39:3. అవి వంగి తమ పిల్లలను కనును తమ పిల్లలను వేయును.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ NET ]
39:3. They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ NLT ]
39:3. They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ ASV ]
39:3. They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ ESV ]
39:3. when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ KJV ]
39:3. They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ RSV ]
39:3. when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ RV ]
39:3. They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ YLT ]
39:3. They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ ERVEN ]
39:3. These animals lie down, they feel their birth pains, and their babies are born.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ WEB ]
39:3. They bow themselves, they bring forth their young, They end their labor pains.
యోబు గ్రంథము 39 : 3 [ KJVP ]
39:3. They bow H3766 themselves , they bring forth H6398 their young ones, H3206 they cast out H7971 their sorrows. H2256

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP