యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ ERVTE ]
40:20. అడవి జంతువులు ఆడుకొనే కొండల మీద నీటి గుర్రం తినే గడ్డి పెరుగుతుంది.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ TEV ]
40:20. పర్వతములలో దానికి మేత మొలచును అరణ్యజంతువులన్నియు అచ్చట ఆడుకొనును.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ NET ]
40:20. For the hills bring it food, where all the wild animals play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ NLT ]
40:20. The mountains offer it their best food, where all the wild animals play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ ASV ]
40:20. Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ ESV ]
40:20. For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ KJV ]
40:20. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ RSV ]
40:20. For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ RV ]
40:20. Surely the mountains bring him forth food; where all the beasts of the field do play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ YLT ]
40:20. For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ ERVEN ]
40:20. He eats the grass that grows on the hills where the wild animals play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ WEB ]
40:20. Surely the mountains bring him forth food, Where all the animals of the field do play.
యోబు గ్రంథము 40 : 20 [ KJVP ]
40:20. Surely H3588 the mountains H2022 bring him forth H5375 food, H944 where H8033 all H3605 the beasts H2416 of the field H7704 play. H7832
❮
❯