యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ERVTE ]
41:22. “మొసలి మెడ చాలా బలంగా ఉంటుంది. మనుష్యులు దానిని చూచి భయపడి దాని నుండి పారిపోతారు.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ TEV ]
41:22. దాని మెడ బలమునకు స్థానము భయము దానియెదుట తాండవమాడుచుండును
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ NET ]
41:22. Strength lodges in its neck, and despair runs before it.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ NLT ]
41:22. "The tremendous strength in Leviathan's neck strikes terror wherever it goes.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ASV ]
41:22. In his neck abideth strength, And terror danceth before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ESV ]
41:22. In his neck abides strength, and terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ KJV ]
41:22. In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ RSV ]
41:22. In his neck abides strength, and terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ RV ]
41:22. In his neck abideth strength, and terror danceth before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ YLT ]
41:22. In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ERVEN ]
41:22. His neck is very powerful. People are afraid and run away from him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ WEB ]
41:22. In his neck there is strength. Terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ KJVP ]
41:22. In his neck H6677 remaineth H3885 strength, H5797 and sorrow H1670 is turned into joy H1750 before H6440 him.
❮
❯