యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ERVTE ]
41:22. “మొసలి మెడ చాలా బలంగా ఉంటుంది. మనుష్యులు దానిని చూచి భయపడి దాని నుండి పారిపోతారు.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ TEV ]
41:22. దాని మెడ బలమునకు స్థానము భయము దానియెదుట తాండవమాడుచుండును
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ NET ]
41:22. Strength lodges in its neck, and despair runs before it.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ NLT ]
41:22. "The tremendous strength in Leviathan's neck strikes terror wherever it goes.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ASV ]
41:22. In his neck abideth strength, And terror danceth before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ESV ]
41:22. In his neck abides strength, and terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ KJV ]
41:22. In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ RSV ]
41:22. In his neck abides strength, and terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ RV ]
41:22. In his neck abideth strength, and terror danceth before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ YLT ]
41:22. In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ ERVEN ]
41:22. His neck is very powerful. People are afraid and run away from him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ WEB ]
41:22. In his neck there is strength. Terror dances before him.
యోబు గ్రంథము 41 : 22 [ KJVP ]
41:22. In his neck H6677 remaineth H3885 strength, H5797 and sorrow H1670 is turned into joy H1750 before H6440 him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP