యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ ERVTE ]
9:34. దేవుని శిక్షా దండాన్ని తీసువేసుకొనే వారు ఎవరైనా ఉంటే బాగుండును. అప్పుడు దేవుడు నన్ను ఇంకెంత మాత్రము భయపెట్టడు.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ TEV ]
9:34. ఆయన తన దండమును నామీదనుండి తీసివేయవలెనునేను భ్రమసిపోకుండ ఆయన తన భయంకర మహాత్మ్యమును నాకు కనుపరచకుండవలెను.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ NET ]
9:34. who would take his rod away from me so that his terror would not make me afraid.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ NLT ]
9:34. The mediator could make God stop beating me, and I would no longer live in terror of his punishment.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ ASV ]
9:34. Let him take his rod away from me, And let not his terror make me afraid:
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ ESV ]
9:34. Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ KJV ]
9:34. Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ RSV ]
9:34. Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ RV ]
9:34. Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid:
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ YLT ]
9:34. He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ ERVEN ]
9:34. I wish someone could take away the threat of God's punishment. Then he would not frighten me anymore.
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ WEB ]
9:34. Let him take his rod away from me, Let his terror not make me afraid:
యోబు గ్రంథము 9 : 34 [ KJVP ]
9:34. Let him take his rod away H5493 H7626 from H4480 H5921 me , and let not H408 his fear H367 terrify H1204 me:

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP