కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ ERVTE ]
10:2. గర్విష్ఠులు, దుష్టులు వారి దుష్ట పథకాలు వేస్తారు. మరియు పేద ప్రజలను వారు బాధిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ TEV ]
10:2. దుష్టుడు గర్వించి, దీనుని వడిగా తరుముచున్నాడువారు యోచించిన మోసక్రియలలో తామే చిక్కుకొందురు గాక
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ NET ]
10:2. The wicked arrogantly chase the oppressed; the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ NLT ]
10:2. The wicked arrogantly hunt down the poor. Let them be caught in the evil they plan for others.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ ASV ]
10:2. In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ ESV ]
10:2. In arrogance the wicked hotly pursue the poor; let them be caught in the schemes that they have devised.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ KJV ]
10:2. The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ RSV ]
10:2. In arrogance the wicked hotly pursue the poor; let them be caught in the schemes which they have devised.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ RV ]
10:2. In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; let them be taken in the devices that they have imagined.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ YLT ]
10:2. Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ ERVEN ]
10:2. The wicked are proud and make evil plans to hurt the poor, who are caught in their traps and made to suffer.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ WEB ]
10:2. In arrogance, the wicked hunt down the weak; They are caught in the schemes that they devise.
కీర్తనల గ్రంథము 10 : 2 [ KJVP ]
10:2. The wicked H7563 in [his] pride H1346 doth persecute H1814 the poor: H6041 let them be taken H8610 in the devices H4209 that H2098 they have imagined. H2803

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP