కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ERVTE ]
102:14. యెరుషలేము పట్టణపు రాళ్లను వారు ప్రేమిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ TEV ]
102:14. దాని రాళ్లు నీ సేవకులకు ప్రియములు వారు దాని మంటిని కనికరించుదురు
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ NET ]
102:14. Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ NLT ]
102:14. For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ASV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ESV ]
102:14. For your servants hold her stones dear and have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ KJV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ RSV ]
102:14. For thy servants hold her stones dear, and have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ RV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ YLT ]
102:14. For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ERVEN ]
102:14. Your servants love her stones. They love even the dust of that city!
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ WEB ]
102:14. For your servants take pleasure in her stones, And have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ KJVP ]
102:14. For H3588 thy servants H5650 take pleasure in H7521 H853 her stones, H68 and favor H2603 the dust H6083 thereof.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP