కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ERVTE ]
102:14. యెరుషలేము పట్టణపు రాళ్లను వారు ప్రేమిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ TEV ]
102:14. దాని రాళ్లు నీ సేవకులకు ప్రియములు వారు దాని మంటిని కనికరించుదురు
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ NET ]
102:14. Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ NLT ]
102:14. For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ASV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ESV ]
102:14. For your servants hold her stones dear and have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ KJV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ RSV ]
102:14. For thy servants hold her stones dear, and have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ RV ]
102:14. For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ YLT ]
102:14. For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ ERVEN ]
102:14. Your servants love her stones. They love even the dust of that city!
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ WEB ]
102:14. For your servants take pleasure in her stones, And have pity on her dust.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 14 [ KJVP ]
102:14. For H3588 thy servants H5650 take pleasure in H7521 H853 her stones, H68 and favor H2603 the dust H6083 thereof.
❮
❯