కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ ERVTE ]
102:28. ఈ వేళ మేము నీ సేవకులము. భవిష్యత్తులో మా సంతతి వారిక్కడ నివసిస్తారు. మరియు వారి సంతతి వారిక్కడ నిన్ను ఆరాధిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ TEV ]
102:28. నీ సేవకుల కుమారులు నిలిచియుందురు వారి సంతానము నీ సన్నిధిని స్థిరపరచబడును.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ NET ]
102:28. The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence."
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ NLT ]
102:28. The children of your people will live in security. Their children's children will thrive in your presence." A psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ ASV ]
102:28. The children of thy servants shall continue, And their seed shall be established before thee. Psalm 103 A Psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ ESV ]
102:28. The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ KJV ]
102:28. The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ RSV ]
102:28. The children of thy servants shall dwell secure; their posterity shall be established before thee.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ RV ]
102:28. The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ YLT ]
102:28. The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ ERVEN ]
102:28. We are your servants today. Our children will live here, and their descendants will come here to worship you."
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ WEB ]
102:28. The children of your servants will continue. Their seed will be established before you."
కీర్తనల గ్రంథము 102 : 28 [ KJVP ]
102:28. The children H1121 of thy servants H5650 shall continue, H7931 and their seed H2233 shall be established H3559 before H6440 thee.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP