కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ ERVTE ]
104:33. నా జీవితకాలం అంతా నేను యెహోవాకు పాడుతాను. నేను బతికి ఉండగా యెహోవాకు స్తుతులు పాడుతాను.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ TEV ]
104:33. నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడెదను నేనున్నంత కాలము నా దేవుని కీర్తించెదను.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ NET ]
104:33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ NLT ]
104:33. I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ ASV ]
104:33. I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ ESV ]
104:33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ KJV ]
104:33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ RSV ]
104:33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ RV ]
104:33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ YLT ]
104:33. I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ ERVEN ]
104:33. I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ WEB ]
104:33. I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
కీర్తనల గ్రంథము 104 : 33 [ KJVP ]
104:33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 as long as I live: H2416 I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being. H5750

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP