కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ ERVTE ]
106:20. ఆ ప్రజలు గడ్డి తినే ఒక ఎద్దు విగ్రహాన్ని వారి మహిమ గల దేవునిగా మార్చేశారు.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ TEV ]
106:20. తమ మహిమాస్పదమును గడ్డిమేయు ఎద్దు రూపము నకు మార్చిరి.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ NET ]
106:20. They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ NLT ]
106:20. They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ ASV ]
106:20. Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ ESV ]
106:20. They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ KJV ]
106:20. Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ RSV ]
106:20. They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ RV ]
106:20. Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eateth grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ YLT ]
106:20. And change their Honour Into the form of an ox eating herbs.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ ERVEN ]
106:20. They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull!
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ WEB ]
106:20. Thus they exchanged their glory For an image of a bull that eats grass.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 20 [ KJVP ]
106:20. Thus they changed H4171 H853 their glory H3519 into the similitude H8403 of an ox H7794 that eateth H398 grass. H6212

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP