కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ ERVTE ]
106:38. దేవుని ప్రజలు నిర్దోషులను చంపివేసారు. వారు తమ స్వంత బిడ్డలనెచంపి ఆ బూటకపు దేవుళ్లకు అర్పించారు.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ TEV ]
106:38. నిరపరాధ రక్తము, అనగా తమ కుమారుల రక్తము తమ కుమార్తెల రక్తము ఒలికించిరి కనానుదేశపువారి బొమ్మలకు వారిని బలిగా అర్పించిరి ఆ రక్తమువలన దేశము అపవిత్రమాయెను
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ NET ]
106:38. They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ NLT ]
106:38. They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters. By sacrificing them to the idols of Canaan, they polluted the land with murder.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ ASV ]
106:38. And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ ESV ]
106:38. they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ KJV ]
106:38. And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ RSV ]
106:38. they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ RV ]
106:38. And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ YLT ]
106:38. And they shed innocent blood -- Blood of their sons and of their daughters, Whom they have sacrificed to idols of Canaan, And the land is profaned with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ ERVEN ]
106:38. They killed their innocent sons and daughters and offered them to the false gods of Canaan. So the land was polluted with the sin of murder.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ WEB ]
106:38. They shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 38 [ KJVP ]
106:38. And shed H8210 innocent H5355 blood, H1818 [even] the blood H1818 of their sons H1121 and of their daughters, H1323 whom H834 they sacrificed H2076 unto the idols H6091 of Canaan: H3667 and the land H776 was polluted H2610 with blood. H1818

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP