కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ ERVTE ]
106:8. అయినా ఆయన తన నామము కోసం వారిని రక్షించాడు, ఎందుకంటే తన మహాశక్తిని వారికి తెలియజేయాలని.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ TEV ]
106:8. అయినను తన మహా పరాక్రమమును ప్రసిద్ధి చేయు టకై ఆయన తన నామమునుబట్టి వారిని రక్షించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ NET ]
106:8. Yet he delivered them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ NLT ]
106:8. Even so, he saved them-- to defend the honor of his name and to demonstrate his mighty power.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ ASV ]
106:8. Nevertheless he saved them for his names sake, That he might make his mighty power to be known.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ ESV ]
106:8. Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ KJV ]
106:8. Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ RSV ]
106:8. Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ RV ]
106:8. Nevertheless he saved them for his name-s sake, that he might make his mighty power to be known.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ YLT ]
106:8. And He saveth them for His name`s sake, To make known His might,
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ ERVEN ]
106:8. But the Lord saved our ancestors for the honor of his name. He saved them to show his great power.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ WEB ]
106:8. Nevertheless he saved them for his name\'s sake, That he might make his mighty power known.
కీర్తనల గ్రంథము 106 : 8 [ KJVP ]
106:8. Nevertheless he saved H3467 them for his name's sake H4616 H8034 , that he might make H853 his mighty power H1369 to be known. H3045

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP