కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ ERVTE ]
107:2. యెహోవా రక్షించిన ప్రతి మనిషి ఆ మాటలు చెప్పాలి. వారి శత్రువుల నుండి యెహోవా రక్షించిన ప్రతి మనిషీ ఆయనను స్తుతించాలి.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ TEV ]
107:2. యెహోవా విమోచించినవారు ఆ మాట పలుకుదురు గాక విరోధుల చేతిలోనుండి ఆయన విమోచించినవారును
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ NET ]
107:2. Let those delivered by the LORD speak out, those whom he delivered from the power of the enemy,
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ NLT ]
107:2. Has the LORD redeemed you? Then speak out! Tell others he has redeemed you from your enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ ASV ]
107:2. Let the redeemed of Jehovah say so, Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ ESV ]
107:2. Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from trouble
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ KJV ]
107:2. Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ RSV ]
107:2. Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from trouble
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ RV ]
107:2. Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the adversary;
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ YLT ]
107:2. Let the redeemed of Jehovah say, Whom He redeemed from the hand of an adversary.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ ERVEN ]
107:2. Everyone the Lord has saved should repeat that word of thanks. Praise him, all who have been rescued from the enemy.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ WEB ]
107:2. Let the redeemed by Yahweh say so, Whom he has redeemed from the hand of the adversary,
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 2 [ KJVP ]
107:2. Let the redeemed H1350 of the LORD H3068 say H559 [so] , whom H834 he hath redeemed H1350 from the hand H4480 H3027 of the enemy; H6862

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP