కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ ERVTE ]
107:4. ప్రజల్లో కొందరు ఎండిన ఎడారిలో సంచరించారు. వారు నివసించుటకు ఒక పట్టణంకోసం ఆ ప్రజలు వెదకుతున్నారు. కానీ వారికి ఒక్కపట్టణం కూడా దొరకలేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ TEV ]
107:4. వారు అరణ్యమందలి యెడారిత్రోవను తిరుగులాడు చుండిరి. నివాస పురమేదియు వారికి దొరుకకపోయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ NET ]
107:4. They wandered through the wilderness on a desert road; they found no city in which to live.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ NLT ]
107:4. Some wandered in the wilderness, lost and homeless.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ ASV ]
107:4. They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ ESV ]
107:4. Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ KJV ]
107:4. They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ RSV ]
107:4. Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ RV ]
107:4. They wandered in the wilderness in a desert way; they found no city of habitation.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ YLT ]
107:4. They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ ERVEN ]
107:4. Some of them wandered in the dry desert. They were looking for a place to live, but they could not find a city.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ WEB ]
107:4. They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
కీర్తనల గ్రంథము 107 : 4 [ KJVP ]
107:4. They wandered H8582 in the wilderness H4057 in a solitary H3452 way; H1870 they found H4672 no H3808 city H5892 to dwell H4186 in.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP