కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ ERVTE ]
108:13. దేవుడు మాత్రమే మమ్మల్ని బలపరచగలడు. దేవుడు మాత్రమే మా శత్రువులను ఓడించగలడు.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ TEV ]
108:13. దేవునివలన మేము శూరకార్యములు జరిగించెదము మా శత్రువులను అణగద్రొక్కువాడు ఆయనే.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ NET ]
108:13. By God's power we will conquer; he will trample down our enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ NLT ]
108:13. With God's help we will do mighty things, for he will trample down our foes. For the choir director: A psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ ASV ]
108:13. Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ ESV ]
108:13. With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ KJV ]
108:13. Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ RSV ]
108:13. With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ RV ]
108:13. Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ YLT ]
108:13. In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ ERVEN ]
108:13. Only God can make us strong. Only God can defeat our enemies!
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ WEB ]
108:13. Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 108 : 13 [ KJVP ]
108:13. Through God H430 we shall do H6213 valiantly: H2428 for he H1931 [it] [is] [that] shall tread down H947 our enemies. H6862

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP