కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ ERVTE ]
109:10. వాళ్లు వారి ఇల్లు పోగొట్టుకొని భిక్షగాళ్లు అగుదురు గాక!
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ TEV ]
109:10. వాని బిడ్డలు దేశద్రిమ్మరులై భిక్షమెత్తుదురు గాక పాడుపడిన తమ యిండ్లకు దూరముగా జీవనము వెదకుదురు గాక
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ NET ]
109:10. May his children roam around begging, asking for handouts as they leave their ruined home!
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ NLT ]
109:10. May his children wander as beggars and be driven from their ruined homes.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ ASV ]
109:10. Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek their bread out of their desolate places.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ ESV ]
109:10. May his children wander about and beg, seeking food far from the ruins they inhabit!
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ KJV ]
109:10. Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek [their bread] also out of their desolate places.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ RSV ]
109:10. May his children wander about and beg; may they be driven out of the ruins they inhabit!
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ RV ]
109:10. Let his children be vagabonds, and beg; and let them seek {cf15i their bread} out of their desolate places.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ YLT ]
109:10. And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ ERVEN ]
109:10. Make his children wander around as beggars, forced from homes that lie in ruins.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ WEB ]
109:10. Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
కీర్తనల గ్రంథము 109 : 10 [ KJVP ]
109:10. Let his children H1121 be continually vagabonds H5128 H5128 , and beg: H7592 let them seek H1875 [their] [bread] also out of their desolate places H4480 H2723 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP