కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ ERVTE ]
116:10. “నేను నాశనమయ్యాను! “ అని నేను చెప్పినప్పుడు కూడా నేను నమ్ముకొనే ఉన్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ TEV ]
116:10. నేను ఆలాగు మాటలాడి నమి్మక యుంచితిని. నేను మిగుల బాధపడినవాడను.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ NET ]
116:10. I had faith when I said, "I am severely oppressed."
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ NLT ]
116:10. I believed in you, so I said, "I am deeply troubled, LORD."
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ ASV ]
116:10. I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ ESV ]
116:10. I believed, even when I spoke, "I am greatly afflicted";
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ KJV ]
116:10. I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ RSV ]
116:10. I kept my faith, even when I said, "I am greatly afflicted";
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ RV ]
116:10. I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ YLT ]
116:10. I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ ERVEN ]
116:10. I continued believing even when I said, "I am completely ruined!"
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ WEB ]
116:10. I believed, therefore I said, "I was greatly afflicted."
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 10 [ KJVP ]
116:10. I believed, H539 therefore H3588 have I H589 spoken: H1696 I was greatly H3966 afflicted: H6031

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP