కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ ERVTE ]
116:13. నన్ను రక్షించినందుకు నేను ఆయనకు పానార్పణం యిస్తాను. యెహోవా నామమున నేను ప్రార్థిస్తాను.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ TEV ]
116:13. రక్షణపాత్రను చేత పుచ్చుకొని యెహోవా నామమున ప్రార్థన చేసెదను.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ NET ]
116:13. I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ NLT ]
116:13. I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ ASV ]
116:13. I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ ESV ]
116:13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ KJV ]
116:13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ RSV ]
116:13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ RV ]
116:13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ YLT ]
116:13. The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ ERVEN ]
116:13. He saved me, so I will give him a drink offering, and I will call on the Lord's name.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ WEB ]
116:13. I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
కీర్తనల గ్రంథము 116 : 13 [ KJVP ]
116:13. I will take H5375 the cup H3563 of salvation, H3444 and call H7121 upon the name H8034 of the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP