కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ ERVTE ]
119:92. నీ ఉపదేశాలు నాకు స్నేహితుల్లా ఉండకపోతే, నా శ్రమ నన్ను నాశనం చేసిఉండేది.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ TEV ]
119:92. నీ ధర్మశాస్త్రము నాకు సంతోషమియ్యనియెడల నా శ్రమయందు నేను నశించియుందును.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ NET ]
119:92. If I had not found encouragement in your law, I would have died in my sorrow.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ NLT ]
119:92. If your instructions hadn't sustained me with joy, I would have died in my misery.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ ASV ]
119:92. Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ ESV ]
119:92. If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ KJV ]
119:92. Unless thy law [had been] my delights, I should then have perished in mine affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ RSV ]
119:92. If thy law had not been my delight, I should have perished in my affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ RV ]
119:92. Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ YLT ]
119:92. Unless Thy law [were] my delights, Then had I perished in mine affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ ERVEN ]
119:92. If I had not found joy in your teachings, my suffering would have destroyed me.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ WEB ]
119:92. Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
కీర్తనల గ్రంథము 119 : 92 [ KJVP ]
119:92. Unless H3884 thy law H8451 [had] [been] my delights, H8191 I should then H227 have perished H6 in mine affliction. H6040

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP