కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ ERVTE ]
121:5. యెహోవాయే నిన్ను కాపాడేవాడు. యెహోవా తన మహా శక్తితో నిన్ను కాపాడుతాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ TEV ]
121:5. యెహోవాయే నిన్ను కాపాడువాడు నీ కుడిప్రక్కను యెహోవా నీకు నీడగా ఉండును.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ NET ]
121:5. The LORD is your protector; the LORD is the shade at your right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ NLT ]
121:5. The LORD himself watches over you! The LORD stands beside you as your protective shade.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ ASV ]
121:5. Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ ESV ]
121:5. The LORD is your keeper; the LORD is your shade on your right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ KJV ]
121:5. The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ RSV ]
121:5. The LORD is your keeper; the LORD is your shade on your right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ RV ]
121:5. The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ YLT ]
121:5. Jehovah [is] thy preserver, Jehovah [is] thy shade on thy right hand,
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ ERVEN ]
121:5. The Lord is your Protector. The Lord stands by your side, shading and protecting you.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ WEB ]
121:5. Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.
కీర్తనల గ్రంథము 121 : 5 [ KJVP ]
121:5. The LORD H3068 [is] thy keeper: H8104 the LORD H3068 [is] thy shade H6738 upon H5921 thy right H3225 hand. H3027

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP