కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ ERVTE ]
122:6. యెరూషలేములో శాంతి కోసం ప్రార్థించండి. “నిన్ను ప్రేమించే ప్రజలకు అక్కడ శాంతి లభిస్తుందని నేను ఆశిస్తున్నాను. నీ ప్రాంగణాలలో శాంతి ఉంటుందని నేను ఆశిస్తున్నాను. నీ మహాభవనాల్లో భద్రత ఉంటుందని నేను ఆశిస్తున్నాను.”
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ TEV ]
122:6. యెరూషలేముయొక్క క్షేమముకొరకు ప్రార్థన చేయుడి యెరూషలేమా, నిన్ను ప్రేమించువారు వర్ధిల్లుదురు.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ NET ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem! May those who love her prosper!
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ NLT ]
122:6. Pray for peace in Jerusalem. May all who love this city prosper.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ ASV ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ ESV ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem! "May they be secure who love you!
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ KJV ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ RSV ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem! "May they prosper who love you!
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ RV ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ YLT ]
122:6. Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ ERVEN ]
122:6. Pray for peace in Jerusalem: "May those who love you find peace.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ WEB ]
122:6. Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
కీర్తనల గ్రంథము 122 : 6 [ KJVP ]
122:6. Pray H7592 for the peace H7965 of Jerusalem: H3389 they shall prosper H7951 that love H157 thee.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP