కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ ERVTE ]
136:8. దేవుడు పగటిని ఏలుటకు సూర్యుణ్ణి చేసాడు. ఆయన నిజమైన ప్రేమ శాశ్వతంగా ఉంటుంది.
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ TEV ]
136:8. పగటి నేలుటకు ఆయన సూర్యుని చేసెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ NET ]
136:8. the sun to rule by day, for his loyal love endures,
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ NLT ]
136:8. the sun to rule the day, His faithful love endures forever.
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ ASV ]
136:8. The sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ ESV ]
136:8. the sun to rule over the day, for his steadfast love endures forever;
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ KJV ]
136:8. The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ RSV ]
136:8. the sun to rule over the day, for his steadfast love endures for ever;
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ RV ]
136:8. The sun to rule by day: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ YLT ]
136:8. The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ ERVEN ]
136:8. He made the sun to rule the day. His faithful love will last forever.
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ WEB ]
136:8. The sun to rule by day; For his loving kindness endures forever;
కీర్తనల గ్రంథము 136 : 8 [ KJVP ]
136:8. H853 The sun H8121 to rule H4475 by day: H3117 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP