కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ ERVTE ]
138:1. దేవా, నా హృదయపూర్తిగా నేను నిన్ను స్తుతిస్తాను. దేవుళ్లందరి యెదుట నేను నీ కీర్తనలు పాడుతాను.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ TEV ]
138:1. నేను నా పూర్ణహృదయముతో నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాను దేవతల యెదుట నిన్ను కీర్తించెదను.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ NET ]
138:1. [By David.] I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ NLT ]
138:1. I give you thanks, O LORD, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ ASV ]
138:1. I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ ESV ]
138:1. OF DAVID. I give you thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing your praise;
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ KJV ]
138:1. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ RSV ]
138:1. A Psalm of David. I give thee thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing thy praise;
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ RV ]
138:1. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ YLT ]
138:1. By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ ERVEN ]
138:1. A song of David. Lord, I praise you with all my heart. I sing songs of praise to you before the gods.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ WEB ]
138:1. By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
కీర్తనల గ్రంథము 138 : 1 [ KJVP ]
138:1. [A] [Psalm] of David. H1732 I will praise H3034 thee with my whole H3605 heart: H3820 before H5048 the gods H430 will I sing praise H2167 unto thee.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP