కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ ERVTE ]
145:7. నీవు చేసే మంచి పనులను గూర్చి ప్రజలు చెప్పుకొంటారు. యెహోవా, ప్రజలు నీ మంచితనం గూర్చి పాడుకొంటారు.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ TEV ]
145:7. నీ మహా దయాళుత్వమును గూర్చిన కీర్తిని వారు ప్రకటించెదరు నీ నీతినిగూర్చి వారు గానము చేసెదరు
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ NET ]
145:7. They will talk about the fame of your great kindness, and sing about your justice.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ NLT ]
145:7. Everyone will share the story of your wonderful goodness; they will sing with joy about your righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ ASV ]
145:7. They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ ESV ]
145:7. They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ KJV ]
145:7. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ RSV ]
145:7. They shall pour forth the fame of thy abundant goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ RV ]
145:7. They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ YLT ]
145:7. The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ ERVEN ]
145:7. They will tell about the good things you do. They will sing about your goodness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ WEB ]
145:7. They will utter the memory of your great goodness, And will sing of your righteousness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 7 [ KJVP ]
145:7. They shall abundantly utter H5042 the memory H2143 of thy great H7227 goodness, H2898 and shall sing H7442 of thy righteousness. H6666

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP