కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ ERVTE ]
145:8. యెహోవా దయగల వాడు, కరుణగల వాడు. యెహోవా సహనంగల వాడు, ప్రేమ పూర్ణుడు.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ TEV ]
145:8. యెహోవా దయాదాక్షిణ్యములు గలవాడు ఆయన దీర్ఘశాంతుడు కృపాతిశయముగలవాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ NET ]
145:8. The LORD is merciful and compassionate; he is patient and demonstrates great loyal love.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ NLT ]
145:8. The LORD is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ ASV ]
145:8. Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ ESV ]
145:8. The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ KJV ]
145:8. The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ RSV ]
145:8. The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ RV ]
145:8. The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ YLT ]
145:8. Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ ERVEN ]
145:8. The Lord is kind and merciful, patient and full of love.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ WEB ]
145:8. Yahweh is gracious, merciful, Slow to anger, and of great loving kindness.
కీర్తనల గ్రంథము 145 : 8 [ KJVP ]
145:8. The LORD H3068 [is] gracious, H2587 and full of compassion; H7349 slow H750 to anger, H639 and of great H1419 mercy. H2617

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP