కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ ERVTE ]
147:9. జంతువులకు దేవుడు ఆహారం యిస్తాడు. పక్షి పిల్లల్ని దేవుడు పోషిస్తాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ TEV ]
147:9. పశువులకును అరచుచుండు పిల్ల కాకులకును ఆయన ఆహారమిచ్చువాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ NET ]
147:9. He gives food to the animals, and to the young ravens when they chirp.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ NLT ]
147:9. He gives food to the wild animals and feeds the young ravens when they cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ ASV ]
147:9. He giveth to the beast his food, And to the young ravens which cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ ESV ]
147:9. He gives to the beasts their food, and to the young ravens that cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ KJV ]
147:9. He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ RSV ]
147:9. He gives to the beasts their food, and to the young ravens which cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ RV ]
147:9. He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ YLT ]
147:9. Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ ERVEN ]
147:9. He gives food to the animals. He feeds the young birds.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ WEB ]
147:9. He provides food for the cattle, And for the young ravens when they call.
కీర్తనల గ్రంథము 147 : 9 [ KJVP ]
147:9. He giveth H5414 to the beast H929 his food, H3899 [and] to the young H1121 ravens H6158 which H834 cry. H7121

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP