కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ ERVTE ]
149:9. దేవుడు ఆజ్ఞాపించినట్టే దేవుని ప్రజలు వారి శత్రువులను శిక్షిస్తారు. దేవుని అనుచరులకు ఆయన ఆశ్చర్యకరుడు. యెహోవాను స్తుతించండి!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ TEV ]
149:9. విధింపబడిన తీర్పు వారిమీద నడుపుటకును వారి చేతిలో రెండంచులుగల ఖడ్గమున్నది. ఆయన భక్తులకందరికి ఘనత యిదే యెహోవాను స్తుతించుడి.
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ NET ]
149:9. and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. All his loyal followers will be vindicated. Praise the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ NLT ]
149:9. to execute the judgment written against them. This is the glorious privilege of his faithful ones. Praise the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ ASV ]
149:9. To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ ESV ]
149:9. to execute on them the judgment written! This is honor for all his godly ones. Praise the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ KJV ]
149:9. To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ RSV ]
149:9. to execute on them the judgment written! This is glory for all his faithful ones. Praise the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ RV ]
149:9. To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ YLT ]
149:9. To do among them the judgment written, An honour it [is] for all his saints. Praise ye Jah!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ ERVEN ]
149:9. They will punish those nations as God commanded. This is an honor for all his followers. Praise the Lord!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ WEB ]
149:9. To execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
కీర్తనల గ్రంథము 149 : 9 [ KJVP ]
149:9. To execute H6213 upon them the judgment H4941 written: H3789 this H1931 honor H1926 have all H3605 his saints. H2623 Praise H1984 ye the LORD. H3050

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP