కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ ERVTE ]
16:2. “యెహోవా, నీవు నా యజమానివి నాకు గల ప్రతి మంచిది నీ నుండి నాకు లభీస్తుంది” అని నేను యోహోవాతో చెప్పాను.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ TEV ]
16:2. నీవే ప్రభుడవు, నీకంటె నాకు క్షేమాధారమేదియులేదని యెహోవాతో నేను మనవి చేయుదును
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ NET ]
16:2. I say to the LORD, "You are the Lord, my only source of well-being."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ NLT ]
16:2. I said to the LORD, "You are my Master! Every good thing I have comes from you."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ ASV ]
16:2. O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ ESV ]
16:2. I say to the LORD, "You are my Lord; I have no good apart from you."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ KJV ]
16:2. [O my soul,] thou hast said unto the LORD, Thou [art] my Lord: my goodness [extendeth] not to thee;
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ RSV ]
16:2. I say to the LORD, "Thou art my Lord; I have no good apart from thee."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ RV ]
16:2. I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ YLT ]
16:2. Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];` My good [is] not for thine own sake;
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ ERVEN ]
16:2. I said to the Lord, "You are my Lord. Every good thing I have comes from you."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ WEB ]
16:2. My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 2 [ KJVP ]
16:2. [O] [my] [soul] , thou hast said H559 unto the LORD, H3068 Thou H859 [art] my Lord: H136 my goodness H2896 [extendeth] not H1077 to H5921 thee;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP