కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ ERVTE ]
16:9. కనుక నా ఆత్మ, నా హృదయము ఎంతో సంతోషంగా ఉన్నాయి. నా శరీరం కూడ క్షేమంగా బతుకుతుంది.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ TEV ]
16:9. అందువలన నా హృదయము సంతోషించుచున్నదినా ఆత్మ హర్షించుచున్నదినా శరీరముకూడ సురక్షితముగా నివసించుచున్నది
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ NET ]
16:9. So my heart rejoices and I am happy; My life is safe.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ NLT ]
16:9. No wonder my heart is glad, and I rejoice. My body rests in safety.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ ASV ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ ESV ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices; my flesh also dwells secure.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ KJV ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ RSV ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my soul rejoices; my body also dwells secure.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ RV ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ YLT ]
16:9. Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. So my heart and soul will be very happy. Even my body will live in safety,
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ WEB ]
16:9. Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
కీర్తనల గ్రంథము 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. Therefore H3651 my heart H3820 is glad, H8055 and my glory H3519 rejoiceth: H1523 my flesh H1320 also H637 shall rest H7931 in hope. H983

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP