కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ ERVTE ]
17:10. ఆ దుర్మార్గులు దేవుని మాట కూడ విననంతటి గర్విష్టులు అయ్యారు మరియు వారిని గూర్చి వారు డంబాలు చెప్పుకొంటారు.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ TEV ]
17:10. వారు తమ హృదయమును కఠినపరచుకొనియున్నారువారి నోరు గర్వముగా మాటలాడును.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ NET ]
17:10. They are calloused; they speak arrogantly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ NLT ]
17:10. They are without pity. Listen to their boasting!
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ ASV ]
17:10. They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ ESV ]
17:10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ KJV ]
17:10. They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ RSV ]
17:10. They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ RV ]
17:10. They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ YLT ]
17:10. Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ ERVEN ]
17:10. They think only of themselves and brag about what they will do.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ WEB ]
17:10. They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
కీర్తనల గ్రంథము 17 : 10 [ KJVP ]
17:10. They are enclosed in H5462 their own fat: H2459 with their mouth H6310 they speak H1696 proudly. H1348

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP