కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ ERVTE ]
18:20. నేను నిర్దోషిని కనుక యెహోవా నాకు ప్రతి ఫలమిచ్చాడు. నేను ఏ తప్పు చేయలేదు. కనుక ఆయన నాకు తిరిగి చెల్లించాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ TEV ]
18:20. నా నీతినిబట్టి యెహోవా నాకు ప్రతిఫలమిచ్చెను నా నిర్దోషత్వమును బట్టి నాకు ప్రతిఫలమిచ్చెను.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ NET ]
18:20. The LORD repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ NLT ]
18:20. The LORD rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ ASV ]
18:20. Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ ESV ]
18:20. The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ KJV ]
18:20. The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ RSV ]
18:20. The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ RV ]
18:20. The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ YLT ]
18:20. Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. The Lord rewarded me for doing what is right. He was good to me because I am innocent.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ WEB ]
18:20. Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. The LORD H3068 rewarded H1580 me according to my righteousness; H6664 according to the cleanness H1252 of my hands H3027 hath he recompensed H7725 me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP