కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ ERVTE ]
18:21. నేను యెహోవాను అనుసరించాను. నా దేవునికి విరుద్ధంగా నేను చెడు కార్యాలు చెయలేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ TEV ]
18:21. యెహోవా మార్గములను నేను అనుసరించుచున్నానుభక్తిహీనుడనై నేను నా దేవుని విడచినవాడను కాను
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ NET ]
18:21. For I have obeyed the LORD's commands; I have not rebelled against my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ NLT ]
18:21. For I have kept the ways of the LORD; I have not turned from my God to follow evil.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ ASV ]
18:21. For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ ESV ]
18:21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ KJV ]
18:21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ RSV ]
18:21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ RV ]
18:21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ YLT ]
18:21. For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ ERVEN ]
18:21. The Lord did this because I have obeyed him. I have not turned against my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ WEB ]
18:21. For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.
కీర్తనల గ్రంథము 18 : 21 [ KJVP ]
18:21. For H3588 I have kept H8104 the ways H1870 of the LORD, H3068 and have not H3808 wickedly departed H7561 from my God H4480 H430 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP