కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ ERVTE ]
22:7. నన్ను చూచే ప్రతి ఒక్కరూ నన్ను ఎగతాళి చేస్తారు. నన్ను చూచి, వారు తలలు ఎగురవేస్తూ, నన్ను వెక్కిరిస్తారు.
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ TEV ]
22:7. నన్ను చూచువారందరు పెదవులు విరిచి తల ఆడిం చుచు నన్ను అపహసించుచున్నారు.
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ NET ]
22:7. All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ NLT ]
22:7. Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ ASV ]
22:7. All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ ESV ]
22:7. All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ KJV ]
22:7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head [saying,]
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ RSV ]
22:7. All who see me mock at me, they make mouths at me, they wag their heads;
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ RV ]
22:7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, {cf15i saying},
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ YLT ]
22:7. All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ ERVEN ]
22:7. Everyone who sees me makes fun of me. They shake their heads and stick out their tongues at me.
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ WEB ]
22:7. All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
కీర్తనల గ్రంథము 22 : 7 [ KJVP ]
22:7. All H3605 they that see H7200 me laugh H3932 me to scorn : they shoot out H6362 the lip, H8193 they shake H5128 the head, H7218 [saying] ,

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP