కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ ERVTE ]
25:11. యెహోవా, నేను ఎన్నెన్నో తప్పులు చేసాను. కానీ, నీ మంచితనం చూపించుటకు గాను, నేను చేసిన ప్రతి దానిని నీవు క్షమించావు.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ TEV ]
25:11. యెహోవా, నా పాపము బహు ఘోరమైనది నీ నామమునుబట్టి దానిని క్షమింపుము.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ NET ]
25:11. For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ NLT ]
25:11. For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ ASV ]
25:11. For thy names sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ ESV ]
25:11. For your name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ KJV ]
25:11. For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it [is] great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ RSV ]
25:11. For thy name's sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ RV ]
25:11. For thy name-s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ YLT ]
25:11. For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. Lord, I have done many wrong things. But I ask you to forgive them all to show your goodness.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ WEB ]
25:11. For your name\'s sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
కీర్తనల గ్రంథము 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. For thy name's sake H4616 H8034 , O LORD, H3068 pardon H5545 mine iniquity; H5771 for H3588 it H1931 [is] great. H7227

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP