కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ ERVTE ]
27:8. యెహోవా, నా హృదయం నిన్ను గూర్చి మాట్లాడమంటున్నది. వెళ్లు నీ యెహోవాను ఆరాధించమంటున్నది అందువల్ల యెహోవా నేను నిన్ను ఆరాధించటానికి వచ్చాను.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ TEV ]
27:8. నా సన్నిధి వెదకుడని నీవు సెలవియ్యగా యెహోవా, నీ సన్నిధి నేను వెదకెదనని నా హృదయము నీతో అనెను.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ NET ]
27:8. My heart tells me to pray to you, and I do pray to you, O LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ NLT ]
27:8. My heart has heard you say, "Come and talk with me." And my heart responds, "LORD, I am coming."
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ ASV ]
27:8. When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ ESV ]
27:8. You have said, "Seek my face." My heart says to you, "Your face, LORD, do I seek."
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ KJV ]
27:8. [When thou saidst,] Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ RSV ]
27:8. Thou hast said, "Seek ye my face." My heart says to thee, "Thy face, LORD, do I seek."
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ RV ]
27:8. {cf15i When thou saidst}, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ YLT ]
27:8. To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.`
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ ERVEN ]
27:8. My heart told me to come to you, Lord, so I am coming to ask for your help.
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ WEB ]
27:8. When you said, "Seek my face," My heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
కీర్తనల గ్రంథము 27 : 8 [ KJVP ]
27:8. [When] [thou] [saidst] , Seek H1245 ye my face; H6440 my heart H3820 said H559 unto thee, H853 Thy face, H6440 LORD, H3068 will I seek. H1245

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP