కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ERVTE ]
31:24. యెహోవా సహాయం కొరకు నిరీక్షించే వారలారా గట్టిగా, ధైర్యంగా ఉండండి.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ TEV ]
31:24. యెహోవాకొరకు కనిపెట్టువారలారా, మీరందరు మనస్సున ధైర్యము వహించి నిబ్బరముగా నుండుడి.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ NET ]
31:24. Be strong and confident, all you who wait on the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ NLT ]
31:24. So be strong and courageous, all you who put your hope in the LORD! A psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ASV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah. Psalm 32 A Psalm of David. Maschil.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ESV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ KJV ]
31:24. Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ RSV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ RV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ YLT ]
31:24. Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ERVEN ]
31:24. Be strong and brave, all of you who are waiting for the Lord's help.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ WEB ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, All you who hope in Yahweh.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ KJVP ]
31:24. Be of good courage, H2388 and he shall strengthen H553 your heart, H3824 all H3605 ye that hope H3176 in the LORD. H3068
❮
❯