కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ERVTE ]
31:24. యెహోవా సహాయం కొరకు నిరీక్షించే వారలారా గట్టిగా, ధైర్యంగా ఉండండి.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ TEV ]
31:24. యెహోవాకొరకు కనిపెట్టువారలారా, మీరందరు మనస్సున ధైర్యము వహించి నిబ్బరముగా నుండుడి.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ NET ]
31:24. Be strong and confident, all you who wait on the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ NLT ]
31:24. So be strong and courageous, all you who put your hope in the LORD! A psalm of David.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ASV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah. Psalm 32 A Psalm of David. Maschil.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ESV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ KJV ]
31:24. Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ RSV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the LORD!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ RV ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in the LORD.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ YLT ]
31:24. Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ ERVEN ]
31:24. Be strong and brave, all of you who are waiting for the Lord's help.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ WEB ]
31:24. Be strong, and let your heart take courage, All you who hope in Yahweh.
కీర్తనల గ్రంథము 31 : 24 [ KJVP ]
31:24. Be of good courage, H2388 and he shall strengthen H553 your heart, H3824 all H3605 ye that hope H3176 in the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP