కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ ERVTE ]
34:17. ప్రార్థించండి, యెహోవా మీ ప్రార్థన వింటాడు. ఆయన మిమ్మల్ని మీ కష్టాలన్నింటి నుండ రక్షిస్తాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ TEV ]
34:17. నీతిమంతులు మొఱ్ఱపెట్టగా యెహోవా ఆలకించును వారి శ్రమలన్నిటిలోనుండి వారిని విడిపించును.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ NET ]
34:17. The godly cry out and the LORD hears; he saves them from all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ NLT ]
34:17. The LORD hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ ASV ]
34:17. The righteous cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ ESV ]
34:17. When the righteous cry for help, the LORD hears and delivers them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ KJV ]
34:17. [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ RSV ]
34:17. When the righteous cry for help, the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ RV ]
34:17. {cf15i The righteous} cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ YLT ]
34:17. They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ ERVEN ]
34:17. Pray to the Lord, and he will hear you. He will save you from all your troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ WEB ]
34:17. The righteous cry, and Yahweh hears, And delivers them out of all their troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 17 [ KJVP ]
34:17. [The] [righteous] cry, H6817 and the LORD H3068 heareth, H8085 and delivereth H5337 them out of all H4480 H3605 their troubles. H6869

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP