కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ ERVTE ]
34:21. అయితే దుష్టులను కష్టాలు చంపేస్తాయి. చెడ్డవాళ్లు మంచి మనుష్యులను ద్వేషిస్తారు. కానీ ఆ చెడ్డ వాళ్లు నాశనం చేయబడతారు.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ TEV ]
34:21. చెడుతనము భక్తిహీనులను సంహరించును నీతిమంతుని ద్వేషించువారు అపరాధులుగా ఎంచ బడుదురు
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ NET ]
34:21. Evil people self-destruct; those who hate the godly are punished.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ NLT ]
34:21. Calamity will surely overtake the wicked, and those who hate the righteous will be punished.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ ASV ]
34:21. Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ ESV ]
34:21. Affliction will slay the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ KJV ]
34:21. Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ RSV ]
34:21. Evil shall slay the wicked; and those who hate the righteous will be condemned.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ RV ]
34:21. Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be condemned.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ YLT ]
34:21. Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ ERVEN ]
34:21. But troubles will kill the wicked. The enemies of those who live right will all be punished.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ WEB ]
34:21. Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 21 [ KJVP ]
34:21. Evil H7451 shall slay H4191 the wicked: H7563 and they that hate H8130 the righteous H6662 shall be desolate. H816

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP