కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ ERVTE ]
34:6. ఈ దీనుడు సహాయంకోసం యెహోవాను వేడుకొన్నాడు. యెహోవా నా మొర విన్నాడు. నా కష్టాలన్నింటినుండి ఆయన నన్ను రక్షించాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ TEV ]
34:6. ఈ దీనుడు మొఱ్ఱపెట్టగా యెహోవా ఆలకించెను అతని శ్రమలన్నిటిలోనుండి అతని రక్షించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ NET ]
34:6. This oppressed man cried out and the LORD heard; he saved him from all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ NLT ]
34:6. In my desperation I prayed, and the LORD listened; he saved me from all my troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ ASV ]
34:6. This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ ESV ]
34:6. This poor man cried, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ KJV ]
34:6. This poor man cried, and the LORD heard [him,] and saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ RSV ]
34:6. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ RV ]
34:6. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ YLT ]
34:6. This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ ERVEN ]
34:6. This poor man called to the Lord for help, and he heard me. He saved me from all my troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ WEB ]
34:6. This poor man cried, and Yahweh heard him, And saved him out of all his troubles.
కీర్తనల గ్రంథము 34 : 6 [ KJVP ]
34:6. This H2088 poor H6041 man cried, H7121 and the LORD H3068 heard H8085 [him] , and saved H3467 him out of all H4480 H3605 his troubles. H6869

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP