కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ ERVTE ]
37:9. ఎందుకంటే దుర్మార్గులు నాశనం చేయబడతారు. కానీ సహాయం కోసం యెహోవాను వేడుకొనే వారికి దేశం సొంతమవుతుంది.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ TEV ]
37:9. కీడు చేయువారు నిర్మూలమగుదురు యెహోవాకొరకు కనిపెట్టుకొనువారు దేశమును స్వతంత్రించుకొందురు.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ NET ]
37:9. Wicked men will be wiped out, but those who rely on the LORD are the ones who will possess the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ NLT ]
37:9. For the wicked will be destroyed, but those who trust in the LORD will possess the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ ASV ]
37:9. For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ ESV ]
37:9. For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ KJV ]
37:9. For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ RSV ]
37:9. For the wicked shall be cut off; but those who wait for the LORD shall possess the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ RV ]
37:9. For evil-doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ YLT ]
37:9. For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ ERVEN ]
37:9. The wicked will be destroyed, but those who call to the Lord for help will get the land he promised.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ WEB ]
37:9. For evildoers shall be cut off, But those who wait for Yahweh shall inherit the land.
కీర్తనల గ్రంథము 37 : 9 [ KJVP ]
37:9. For H3588 evildoers H7489 shall be cut off: H3772 but those that wait upon H6960 the LORD, H3068 they H1992 shall inherit H3423 the earth. H776

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP