కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ ERVTE ]
44:14. మేము ప్రజలు చెప్పుకొనే హాస్యాస్పద కథలలో పాత్రల్లా ఉన్నాము. ప్రజలు మమ్ముల్ని చూచి నవ్వుతూ వారి తలలు ఊపుతారు.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ TEV ]
44:14. అన్యజనులలో మమ్మును సామెతకు హేతువుగాను ప్రజలు తల ఆడించుటకు కారణముగాను మమ్మును ఉంచియున్నావు.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ NET ]
44:14. You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ NLT ]
44:14. You have made us the butt of their jokes; they shake their heads at us in scorn.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ ASV ]
44:14. Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ ESV ]
44:14. You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ KJV ]
44:14. Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ RSV ]
44:14. Thou hast made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ RV ]
44:14. Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ YLT ]
44:14. Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ ERVEN ]
44:14. You made us one of the stories that people love to tell. People all over the world laugh at us and shake their heads.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ WEB ]
44:14. You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
కీర్తనల గ్రంథము 44 : 14 [ KJVP ]
44:14. Thou makest H7760 us a byword H4912 among the heathen, H1471 a shaking H4493 of the head H7218 among the people. H3816

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP