కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ ERVTE ]
5:9. ఆ మనుష్యులు సత్యం చెప్పరు. వాళ్లు జనాన్ని నాశనం చేయకోరుతారు. వారి నోళ్ళు ఖాళీ సమాధుల్లా ఉన్నాయి. ఆ మనుష్యులు ఇతరులకు చక్కనిమాటలు చెబుతారు. కాని వాళ్లను చిక్కుల్లో పెట్టుటకు మాత్రమే వారు ప్రయత్నిస్తున్నారు.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ TEV ]
5:9. వారి నోట యథార్థత లేదువారి అంతరంగము నాశనకరమైన గుంటవారి కంఠము తెరచిన సమాధివారు నాలుకతో ఇచ్చకములాడుదురు.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ NET ]
5:9. For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ NLT ]
5:9. My enemies cannot speak a truthful word. Their deepest desire is to destroy others. Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with flattery.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ ASV ]
5:9. For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ ESV ]
5:9. For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ KJV ]
5:9. For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ RSV ]
5:9. For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ RV ]
5:9. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ YLT ]
5:9. For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. My enemies never tell the truth. They only want to destroy people. Their words come from mouths that are like open graves. They use their lying tongues to deceive others.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ WEB ]
5:9. For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
కీర్తనల గ్రంథము 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. For H3588 [there] [is] no H369 faithfulness H3559 in their mouth; H6310 their inward part H7130 [is] very wickedness; H1942 their throat H1627 [is] an open H6605 sepulcher; H6913 they flatter H2505 with their tongue. H3956

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP