కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ ERVTE ]
50:5. “నా అనుచరులను నా చుట్టూరా చేర్చండి. వారు బలియర్పణ ద్వారా నాతో ఒడంబడిక చేసుకున్నారు “ అని చెప్పారు.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ TEV ]
50:5. బల్యర్పణ చేత నాతో నిబంధన చేసికొనిన నా భక్తులను నాయొద్దకు సమకూర్చుడని మీది ఆకాశమును భూమిని పిలుచుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ NET ]
50:5. He says: "Assemble my covenant people before me, those who ratified a covenant with me by sacrifice!"
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ NLT ]
50:5. "Bring my faithful people to me-- those who made a covenant with me by giving sacrifices."
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ ASV ]
50:5. Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ ESV ]
50:5. "Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!"
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ KJV ]
50:5. Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ RSV ]
50:5. "Gather to me my faithful ones, who made a covenant with me by sacrifice!"
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ RV ]
50:5. Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ YLT ]
50:5. Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ ERVEN ]
50:5. He says, "My followers, gather around me. Come, my worshipers, who made an agreement with me."
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ WEB ]
50:5. "Gather my saints together to me, Those who have made a covenant with me by sacrifice."
కీర్తనల గ్రంథము 50 : 5 [ KJVP ]
50:5. Gather my saints together H622 H2623 unto me ; those that have made H3772 a covenant H1285 with me by H5921 sacrifice. H2077

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP