కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ ERVTE ]
54:5. తమ స్వంత దుష్టత్వముతో నాపై గూఢచారత్వము చేసే జనులను దేవుడు శిక్షిస్తాడు. దేవా, నీవు నాకు నమ్మకస్తుడవై ఉండుటనుబట్టి ఆ జనులను నాశనం చేయుము.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ TEV ]
54:5. నా శత్రువులు చేయు కీడు ఆయన వారిమీదికి రప్పించును నీ సత్యమునుబట్టి వారిని నశింపజేయుము సేచ్చార్పణలైన బలులను నేను నీకర్పించెదను.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ NET ]
54:5. May those who wait to ambush me be repaid for their evil! As a demonstration of your faithfulness, destroy them!
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ NLT ]
54:5. May the evil plans of my enemies be turned against them. Do as you promised and put an end to them.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ ASV ]
54:5. He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ ESV ]
54:5. He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ KJV ]
54:5. He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ RSV ]
54:5. He will requite my enemies with evil; in thy faithfulness put an end to them.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ RV ]
54:5. He shall requite the evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ YLT ]
54:5. Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ ERVEN ]
54:5. He will punish the people who turned against me. God, be faithful to me and destroy them.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ WEB ]
54:5. He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.
కీర్తనల గ్రంథము 54 : 5 [ KJVP ]
54:5. He shall reward H7725 evil H7451 unto mine enemies: H8324 cut them off H6789 in thy truth. H571

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP