కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ ERVTE ]
59:10. దేవుడు నన్ను ప్రేమిస్తున్నాడు. జయించుటకు ఆయనే నాకు సహాయం చేస్తాడు. నా శత్రువులను జయించుటకు ఆయనే నాకు సహాయం చేస్తాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ TEV ]
59:10. నా దేవుడు తన కృపలో నన్ను కలిసికొనెను నాకొరకు పొంచియున్నవారికి సంభవించినదానిని దేవుడు నాకు చూపించును.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ NET ]
59:10. The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ NLT ]
59:10. In his unfailing love, my God will stand with me. He will let me look down in triumph on all my enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ ASV ]
59:10. My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ ESV ]
59:10. My God in his steadfast love will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ KJV ]
59:10. The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ RSV ]
59:10. My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ RV ]
59:10. The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see {cf15i my desire} upon mine enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ YLT ]
59:10. God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ ERVEN ]
59:10. God loves me, and he will help me win. He will help me defeat my enemies.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ WEB ]
59:10. My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
కీర్తనల గ్రంథము 59 : 10 [ KJVP ]
59:10. The God H430 of my mercy H2617 shall prevent H6923 me: God H430 shall let me see H7200 [my] [desire] upon mine enemies. H8324

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP