కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ ERVTE ]
62:11. నీవు నిజంగా ఆధారపడదగినది ఒకటి ఉన్నదని దేవుడు చెబతున్నాడు, “బలము దేవుని నుండే వస్తుంది.”
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ TEV ]
62:11. బలము తనదని ఒక మారు దేవుడు సెలవిచ్చెను రెండు మారులు ఆ మాట నాకు వినబడెను.
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ NET ]
62:11. God has declared one principle; two principles I have heard: God is strong,
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ NLT ]
62:11. God has spoken plainly, and I have heard it many times: Power, O God, belongs to you;
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ ASV ]
62:11. God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ ESV ]
62:11. Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ KJV ]
62:11. God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ RSV ]
62:11. Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God;
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ RV ]
62:11. God hath spoken once, twice have I heard this; that power belongeth unto God:
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ YLT ]
62:11. Once hath God spoken, twice I heard this, That `strength [is] with God.`
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ ERVEN ]
62:11. God says there is one thing you can really depend on, and I believe it: "Strength comes from God!"
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ WEB ]
62:11. God has spoken once, Twice I have heard this, That power belongs to God.
కీర్తనల గ్రంథము 62 : 11 [ KJVP ]
62:11. God H430 hath spoken H1696 once; H259 twice H8147 have I heard H8085 this; H2098 that H3588 power H5797 [belongeth] unto God. H430

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP